Home | Members | Help | Submission Rules | Log In |
Recently Added | Categories | Titles | Completed Fics | Random Fic | Search | Top Fictions

Reviews for

braye272015.08.06 - 08:04PM1: Signed
"“I am my own devil,” he said, and then ensured she wouldn't have the breath to respond." This is the Severus we all know and love!!! Beth

Author's Response: Antiheroes -- totally compelling, even though they shouldn't be.

borntochange2009.07.31 - 09:24AM1: Signed
I really can't describe how happy I am to have stumbled across this story. You're such a brilliant writer, and your portrayals of Snape and Hermione are exactly as they are in my head. I can't wait to finish reading it, but I'm sure to be sad when I do!

Author's Response: Very glad you're enjoying it (or at least were enjoying it at the time you left this review).

Ginnilini2008.08.31 - 03:35PM1: Signed
This story is realy great! Although I thought it a bit disturbing at the beginning, but you handled it great! I put off reading it for a while and I'm absolutely happy now that I started reading it :). I can't believe you like Faust of all things! I HATE it :) but I'm German and I got tortured with it by all my teachers for years..it realy sounds better in English..I should try that some time:). By the way, your book title Ergebnisse eines Experiments mit Zaubertrank would translate to Results of an experiment with potion. It should rather be "Ergebnisse eines Experiments mit einem Zaubertrank" or "...mit Zaubertränken" (plural). ..but that's just for linguistic corectness ( I can't realy complain with my poor school level English lol). I realy love the story so far! You do have a way with words and I can truly feel Hermiones conflicting thoughts and emotions. It's a great piece of art! Sorry for the long review..I rearely do that, but I just felt I had to tell you how great this is:)

Author's Response: Thank you very much for the German grammar fix -- I've changed the story accordingly. (My college courses in German seem like a lifetime ago.)

I can't really say whether I like Faust as a work of art -- I read it specifically because I thought it might work well with this tale, so my opinion of it is colored by all the "oh this is PERFECT" moments as I found things for Snape to recite.

I'm glad you're finding this tale worth reading despite the disturbing elements -- the subject matter is disturbing, no bones about it.


verasuspense2008.08.10 - 02:59PM1: Signed
I thought the Slytherine motto was "Embrace Your Inner Serpent" .(I don't know what it is in latin.)

Author's Response: Did I miss that in canon? (Or perhaps this is a tongue-in-cheek motto ...)

nightciris2008.05.14 - 10:47PM1: Signed
Just reading this story through for what must be the third time or so, and I love it more each time I cycle through. =) Though I am curious to know what translation of Faust you are using, as I rather like the quotations you use. Forgive me if you have answered this question in a review before, as I am not inclined to wade through scores of reviews and replies. ;)

Author's Response: This is the translation I used: www.bartleby.com/19/1. I don't blame you for not wanting to wade through the reviews -- I have answered that question before, but it would be the needle in the haystack. I'm so glad you like this tale enough to read it again. Thank you.

Lariope2007.12.15 - 09:58AM1: Signed
Exquisite. The slow build, the power struggle...I love a story that takes its time and winds its way carefully through the intricacies of the mind and heart. You are an excellent writer.

Author's Response: I'm so glad you enjoyed it -- thanks very much for reading.

ickle_cat2007.07.07 - 07:33AM1: Signed
In chapter 7 of this fiction there is a mistake in the latin. The words are all correct but a capital letter only represents proper nouns (e.g. Snape, Hogwarts) and the begining of the sentence is always a small letter, unlike the English. Most people wouldn't notice this though, mainly FYI :-)

Author's Response: I did have a Latin beta -- perhaps there's some argument about how to deal with Latin rules of capitalization when it's integrated into English? In any case, physically unable as I am to start a sentence with a lower-case letter, I turned it around. Now it reads: "Stitched across the top were the words 'cupiditas ante omnia.'"

Thanks for that catch.


chrissyseebs2006.07.03 - 11:12PM1: Signed
ooh, sexy

Author's Response: Hey, better than cute! ;-)

But again, not ~too~ sexy, I hope. This is, after all, against her will.


[Previous] 1 2 3 4 5 6 7 8 [Next]


Disclaimers
Terms of Use
Credits

Ashwinder
A Severus Snape/Hermione Granger archive in the Harry Potter universe

Copyright © 2003-2019 Sycophant Hex
All rights reserved